Что мы можем сказать о группе ТН? Ну, может быть, то, что они стали иконой для поклонения для всех подростков Германии и ближнего зарубежья, то, что молодые и талантливые парни смогли добиться признания практически всех музыкальных критиков Германии, США да и других стран; то, что, добившись колоссального успеха за максимально короткие сроки, они не опускают руки и не перестают удивлять публику новыми клипами, песнями и неповторимым стилем каждого члена группы. Об этих "подарках" сцены и немецкого рока можно говорить вечно, так как они неистощимо загадочны и таллантливы.

Мariel: Ну, начнем со свежих новостей. Скажите, правда то, что на вашем концерте в Бонне [15.02.2006] вышла из строя вся аппаратура, и в течение получаса вы не могли продолжить свое выступление?
Bill: Что? Интересные сведения. Да, некоторые неполадки были с микрофоном, но его сразу же заменили, так что концерт прошел очень успешно.
М: Билл, а что насчет нашумевшей среди фанатов новости?
В: А какой именно? Со мной происходит множество событий каждый день, и из всего этого пресса делает много шумихи, а если вы хотите спросить меня о моих взаимоотношениях с девушками, то я предпочту отмолчаться [улыбаясь].
М: Хорошо, хорошо... Поговорим о вашей творческой деятельности. Том, правда, что ты хочешь начать петь вместе с Биллом?
Тоm: Нет, это полный бред! У нас есть несколько песен, где я подпеваю Биллу, но петь целую песню... Это не моё, хотя я обсуждал идею о включении песен из репертуара Devilish [бывшее название Tokio Hotel, под ним было написано несколько песен как на немецком, так и на английском языках] со своим продюсером и братом.
М: А скажите, пожалуйста, не боитесь ли вы, что вас могут шантажировать?
Gustav: А каким образом нас будут шантажировать да и за что?
Georg: А я не сомневаюсь в том, что найдется парочка дебилов, которые рискнут ввести нас в панику.
М: Густав, ты спрашиваешь, каким образом они будут вас шантажировать.. Ну, к примеру, старыми и новыми откровенными или очень личными фотографиями!
Gu: Мне смешно подумать, о том, что меня начнут шантажировать фотографией, где я сижу на туалетном горшке или где меня купает мама.
В: А я с удовольствием шантажирую брата домашними фотографиями, как и он меня.
Т: Да, это правда, но мы никогда не вынесем эту "полезную" информацию для прессы за порог нашего дома...
В: Я надеюсь на это!
М: Хорошо, не будем о плохом. Билл, прошел слух, что ты собираешься заново озвучить свои старые клипы своим новым голосом, правда ли это? ["Schrei" был записан до того, как у Билла начал ломаться голос].
В: Нет, но вы подали мне итересную идею. Ну, а если откровенно говорить, то я и думать об этом не буду, ведь это очень дорого и эффект песни будет уже не таким.
М: А что насчет гастролей по "странам-новичкам" ЕС?
В: Да, мы с продюсером обсуждали этот проект, но мы боимся, что просто не соберем достаточно фанатов, потому что импорт дисков в эти страны очень мал, но, согласно статистике, наши клипы одни из самых просматриваемых в ЕС.
М: А сколько лет вы надеетесь пробыть на сцене?
Т: Это все зависит только от наших фанатов, если не будет фанатов - группа TH прекратит свое существование, но мы надеемся, что наши фанаты будут нам преданны...